Showing posts with label gambling. Show all posts
Showing posts with label gambling. Show all posts

Monday, January 25, 2016

No Cheap Thrill

The song is replete with gambling metaphors. The idea is that a relationship is like a poker game (this was decades before Lady Gaga's "Poker Face," but not necessarily the first song to use gambling as a stand-in for relationships.)

"Ante up," the speaker beckons, meaning to say you want to play by putting some of what you have at stake. She then asks you-- whom she just asked to play!-- about some other guy, one with a "deadpan" (or expressionless) face and a "criminal grace."

He is "sitting so pretty," which means he is attractive simply by sitting there, but to "be sitting pretty" as an expression means to be at an advantage or already winning.

Next, she surveys the other potential players for her attention. One is an idiot nicknamed "Lamebrain." He "wants to spit in the sea." This is the name of a poker variant, but "spit in the ocean" also means "not very much, considering what else is around" (compare to "a drop in the bucket").

He's got a "cool hand," she says, which is to say his poker hand is better than average, and that in relationships he is skilled but not emotionally involved. But no, "it isn't for me." Also, there is the movie Cool Hand Luke, about a ne'er-do-well who seems laconic but underneath has a will of iron.

Also dismissible is "Butcher Boy," who sounds both young and violent-- is he a hitman? He thinks he'll be "splitting the pot," or sharing the winnings-- and spending at least some time with her-- but she has been down that road before: "I've seen what he's got, and it isn't a lot." This is a reference to his weak poker hand... but also the small size of his... um, anyway...

Then there is a parenthetical couplet. It is in the lyric sheet, but is not performed in the actual recording: "When deuces are wild, you can follow the queen/ I'd go too, except I know where she's been."

In cards, "deuces" are twos. So, when couples are "wild"-- perhaps a reference to swinging?-- they might "follow the queen." A queen, of course, is a face card in every deck, but in slang a "queen" is either a homosexual or possibly a "drag queen," a transvestite. So a "wild" couple might "follow" a third such partner. But in the speaker's case, she knows this queen is promiscuous to the point of possibly having an STD.

The speaker says she will "limit the straddles." In poker, a straddle is a side bet made on a hand. As these can be distracting, some dealers try to discourage them. As a sexual metaphor, "straddle" has another (I hope obvious) meaning, so she is saying that at this point in a relationship, she does not have much sex.

So! It seems, at least, she has settled on the subject of the song, after saying no to Mr. Deadpan, Lamebrain and Butcher Boy.

While she keeps physical contact to a minimum, the subject is understandably off guard-- "Wait, you're interested now?" Defensively, he "shuffles" and "deals." While these words have well-known meanings in card games-- to randomize and distribute the cards-- he is hemming, hawing, shuffling his feet, shifting in his chair... and negotiating to get closer to her.

Then she asks "When will the dealer reveal how he feels?" So... there is yet another character? Or is the subject also the dealer, since in the last line, she said he "deals"? I think that his lame attempt at trying to maintain his suavity is actually a pretty big tell, as far as tipping his emotional hand.

Alas, she does not seem to find his Hugh Grant-like schoolboy stammerings to be charming. "Is the lucky beginner just a five-card stud?" she wonders, ruefully? Five-card stud is yet another poker variant (there seems to be an infinite number of these) but her biggest peeve so far is that the other men put on a show, then can't pay off. And now it looks to her like this is yet another potential disappointment, date-wise: "Is this winning streak going to be nipped in the bud?"

That last expression is botanical, not poker-related (there are not that many rhymes for "stud") but it means the flower will not only never blossom, it will be cut from the stem before it even has the chance to find out if it would.

Maybe she is hoping the subject, if he is berated enough, will step up his game and rise to the challenge. Or maybe she is letting him down quick so he doesn't get his hopes up.

The chorus is also full of poker-related verbs. "I'll see you" or "call you" mean to bet as much as the last bettor, while "raise" is to bet more. But in relationships, to "see" means to date, to "call" simply means to telephone, and to "raise"... well, that's not generally a verb used in that context. It used to mean, in the context of telephoning, actually having reached and spoken to someone as opposed to simply having dialed the number ("I've phoned several times, but I haven't raised her yet.").

In the last chorus, it changes to "I'll play you," which means both "I'll play (against) you in poker" and "I'll play you for a fool."

Yes, she will do these things, "but it's no cheap thrill." She is a high-maintenance person, as they say, both in terms of having expensive tastes and being emotionally needy. "It'll cost you, cost you, cost you," she repeats, explaining that these needs of hers are not just initial but ongoing.

The speaker is savvy, worldly, sharp... hard to impress, and easy to bore. What she's trying to say is that she is way out of your league; she's already looking at other men as she's talking to you, and she's already been-there-done-that with half of the guys in the room. You're never going to satiate her, and you'll go broke trying.

Dude, you're not going to win this one. Get the heck away from her, before you're just another loser she's given a cruel nickname to.


Next Song: World Before Columbus




Monday, June 29, 2015

Tired of Sleeping

This seems to be a song about illness, told from the point of view of the ailing one.

If the idea of "sleeping" is literal, then this person has intense lethargy, such as with chronic fatigue syndrome, or is perhaps in an actual coma. If it is metaphoric, it can be seen as a state of severe depression, in the psychological, clinical sense.

In either case, the person is aware that she is sick and longs for her wakeful energy to return: "I'm tired of sleeping."

Why? She is not having nightmares, at least not insufferable ones: "The dreams are not so bad." Rather, she feels guilty as her lack of productivity, as if she is aware that others are doing everything for her she is usually capable of doing herself: "There's so much to do."

One of the people, perhaps the main person, caring for her is her mother. It is bad enough to have some paid nurse or orderly checking up on you. But to have your own mother continue to have to mother you as adult is heartbreaking.

Next, she becomes aware of an "old man." She realizes that he is trying to communicate with her. However, she "just can't hear what he's saying," either because he is speaking too quietly, or-- since she feels she just can't hear him-- that the fault is her illness'.

Who is he? Her doctor? A priest? We meet him again later for more clues.

First, we switch from an old man to "kids." They are "playing in pennies," that is, gambling with pennies as the stakes. They seem to have plenty to play with, as they are "up to their knees in money."

But they are also up to their knees in "dirt," perhaps the speaker's opinion of what money is worth. "All your money won't another minute buy," sings the rock group Kansas in "Dust in the Wind." So someone near death might see this quest for money as useful as a quest for dirt.

Now, where is this dirt? At the "churchyard steps." This brings religion into the mix. Combined with the pennies, these images together recall the imagery of moneychangers outside the Temple. And we all know how Jesus felt about that.

Further, the kids are at the "steps" of the church, or more at the steps of the "yard" before the "church." Near enough physically to see it. But while gambling, spiritually distant indeed. For the sake of pennies, they forgo the desire to enter the church and find true "riches."

Now, we return to the man. He "ripped out his lining." We are not sure yet why he would do so, but at this point we assume that she means the lining of a coat or suit jacket.

No. He somehow ripped out the lining of his "body"! Yes, "He tore out a piece of his body." Dare we ask which piece? He wanted to show "us"-- the speaker and her mother-- his "clean quilted heart."

This is quite graphic. And also quite impossible. Aside from the anatomical issues, hearts are made of muscle and are not "quilted." We are left to believe this is an hallucination or dream image.

But of what? The most common image of a person holding his own heart is Jesus, with his hands holding the Sacred Heart.

On the other hand... Jesus was not "old." He was only 33 at the time of his death. So this could be a conflation of Jesus and the Father...?

If the old man is a doctor, perhaps she sees him open his lab coat and show her the donor heart she is to receive, but in her illness-addled state, she sees the images she describes.

What is clear is that the image is a subconscious-based one, a dream image or hallucination. Her condition is medical, so it makes sense that her subconscious is showing her anatomical imagery.

The last image is of a "bird" that has been snared. It is "on" a string, but has not landed to perch there, as if on a branch or telephone wire. Rather, it is "hanging" from it. Further, she cannot leave the string, as she would of course be able to if she has simply lighted there. No, she is "twisting," "dancing," and "fighting" to be loose. She knows that "her small life" depends on her breaking free.

This is an apt metaphor for someone in a coma or other such state. The person-- the consciousness that is a person, the self-- is confined in the uncooperative body, like a trapped animal.

She wants to hear what the old man is saying. She wants to do things for herself, and have her mother stop tending her. She is spending all her psychic energy to re-enter the world of interaction and communication, but she is emotionally exhausted. She just wants to be well already!

The lyrics offer no resolution, and leave us with the frustrated invalid. But the music, which repeats the chorus several times, ends with an upward modulation. The entire time, the song has been sung in a low register. The final time, the melody line is noticeably higher, with a shade of echo.

This may be the singer's way of indicating that the soul has left the body and it, at least, is free.


IMPACT:
The song is the first on the album Days of Open Hand. Which won a Grammy. For Best Album Package.

Well, better than nothing.


Next Song: Men in a War